No exact translation found for قضية التسليم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قضية التسليم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au coeur de ce problème est la reconnaissance de l'importance de la responsabilisation des entreprises.
    ويكمن في صميم هذه القضية التسليم بأهمية مسؤولية الشركات.
  • C'est l'affaire du F.B.I, maintenant.
    تم تسليم القضية للمباحث الفيدرالية
  • L'affaire Agiza est la première affaire de renvoi dans un autre pays à offrir un énoncé du droit au niveau international.
    وتعتبر قضية عجيزة بمثابة أول قضية تسليم استثنائية تزودنا بحجة قانونية على الصعيد الدولي.
  • Et je sais que la chose la plus logique à faire serait pour vous de permettre la résolution de cette affaire en me dénonçant.
    وأعلم أن الاستنتاج المنطقي لكِ هو حسم هذه القضية وتسليمي للعدالة
  • Certains peuvent y voir une érosion de la souveraineté des États, mais d'autres diront que la souveraineté est un concept en voie de transformation dans le monde depuis l'apparition des sociétés de l'information.
    وسريعا ما توجه هذه السيناريوهات الانتباه إلى تعقد قضية تسليم المجرمين، التي يمكن أن تثير هي ذاتها عددا من المشاكل.
  • Nous récupérons les dossiers d'enquête sur Oh Myung Kyu.
    الملفات والسجلات في قضية .أوه) ينبغي تسليمها)
  • En conclusion, il note que son cas aurait pu être facilement traité comme une affaire d'extradition, ce qui aurait permis un réexamen de la décision par les tribunaux suédois.
    وفي الختام، يلاحظ أنه كان بالإمكان أن ينظر في قضيته على أساس أنها قضية تسليم، يجري استعراضها في إطار المحاكم السويدية.
  • Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
    تتناول هذه القضية معنى "التأخير في التسليم".
  • J'ai donné à Harvey cette affaire après t'avoir déjà donné une grosse somme d'argent.
    لقد أعطيت (هارفي) القضية بعد تسليم مبلغ كبير من المال لكِ
  • Cette affaire concernait l'extradition des requérants vers l'Ouzbékistan en mars 1999, en vertu d'un traité bilatéral avec la Turquie.
    وتتعلق هذه القضية بإقدام تركيا على تسليم المدعيين في آذار/مارس 1999 إلى أوزبكستان بموجب معاهدة ثنائية بينهما.